Keine exakte Übersetzung gefunden für سلطات الطيران

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch سلطات الطيران

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Rontegen... Représentant de l'aviation allemande.
    ( رونتجن ) من سُلطة الطيران الألمانية
  • Il existe plusieurs autres pistes d'atterrissage non recensées par les autorités aéronautiques.
    ولا يدخل العديد من المدارج المؤقتة ضمن فهرس سلطات الطيران.
  • La Direction de l'aviation civile est en possession de la documentation voulue, y compris des immatriculations et des certificats de navigabilité.
    وتحوز سلطة الطيران المدني لرواندا الوثائق ذات الصلة بما في ذلك شهادات التسجيل والصلاحية للملاحة الجوية.
  • Le Groupe a saisi les autorités aéronautiques du Nigéria pour en savoir plus.
    وقد أحال الفريق الموضوع إلى سلطات الطيران المدني النيجيرية لإجراء مزيد من التحقيقات.
  • Cela étant, les autorités aéronautiques tchèques ont fait parvenir à la direction kényane une copie du certificat d'opérateur aérien et de l'assurance couvrant l'avion où étaient mentionnés les appareils IL-76 et B-707.
    إلا أن سلطات الطيران في الجمهورية التشيكية قدمت نسخة من شهادة المشغِّل الجوي ونسخة من وثيقة تأمين إلى سلطات الطيران المدني الكينية ورد فيهما ذكر للطائرتين IL-76 و B-707.
  • Par ailleurs, le Groupe a été informé que les autorités aéronautiques de la France avaient décidé de ne pas autoriser les appareils d'Ugli à atterrir sur le territoire français.
    وعلاوة على ذلك، أُبلغ الفريق بأن سلطات الطيران المدني الفرنسية قررت عدم التصريح لطائرات أوغلي بالهبوط في الأراضي الفرنسية.
  • Afin de favoriser le développement d'opérations aériennes mutuellement profitables entre les deux pays, les autorités de l'aviation civile de l'Ouganda et celles de la République démocratique du Congo ont signé un mémorandum d'accord le 30 avril 2004.
    وقَّعت سلطات الطيران المدني في أوغندا وجمهورية الكونغو الديمقراطية مذكرة تفاهم في 30 نيسان/أبريل 2004 تستهدف الاضطلاع بعمليات جوية بين البلدين تعود بالفائدة على الطرفين كليهما.
  • L'information recueillie devrait être partagée avec les autorités de l'aviation civile congolaises, l'OACI et le Groupe pour qu'ils y donnent suite.
    وينبغي تقاسم المعلومات التي يستحصل عليها مع سلطات الطيران المدني في جمهورية الكونغو الديمقراطية ومنظمة الطيران المدني الدولي والفريق من أجل اتخاذ مزيد من الإجراءات.
  • Le Groupe recommande que les autorités de l'aviation civile de la République démocratique du Congo donnent clairement pour instructions aux autorités de tous les aéroports du pays de coopérer avec la MONUC lorsque celle-ci inspecte des appareils.
    ويوصي الفريق بأن تعطي سلطات الطيران المدني في جمهورية الكونغو الديمقراطية تعليمات واضحة إلى جميع سلطات المطارات فيها بالتعاون مع البعثة عندما تقوم بتفتيش طائرة.
  • Le Groupe recommande que les autorités de l'aviation civile vérifient périodiquement la validité des documents des avions et des pilotes, en vue de mettre fin à l'utilisation de documents falsifiés.
    ويوصي الفريق بأن تتحقق سلطات الطيران المدني في جمهورية الكونغو الديمقراطية، على فترات منتظمة، من صلاحية الطائرة ووثائق الطيارين بغية منع استعمال الوثائق المزورة.